<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英語 勉強法！社会人が効果的に学習するには &#187; 【英語の構文】</title>
	<atom:link href="https://eigo-studying.com/category/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eigo-studying.com</link>
	<description>英語の勉強法について社会人に適した独学で大人が再び始めるための効果的な学習の仕方を紹介しています。脱、英語初心者！</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Oct 2023 05:13:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.8.39</generator>
	<item>
		<title>英文の構造を勉強する</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e8%8b%b1%e6%96%87%e3%81%ae%e6%a7%8b%e9%80%a0%e3%82%92%e5%8b%89%e5%bc%b7%e3%81%99%e3%82%8b.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e8%8b%b1%e6%96%87%e3%81%ae%e6%a7%8b%e9%80%a0%e3%82%92%e5%8b%89%e5%bc%b7%e3%81%99%e3%82%8b.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2015 05:41:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[【英語の構文】]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1754</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 前回「５文型で英作文や日記を書く・・・」という記事で ５文型を意識して英文を書いて英作文や英文を...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>前回「<a href="https://eigo-studying.com/%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95/%E6%96%87%E5%9E%8B/%EF%BC%95%E6%96%87%E5%9E%8B%E3%81%A7%E8%8B%B1%E4%BD%9C%E6%96%87%E3%82%84%E6%97%A5%E8%A8%98%E3%82%92%E6%9B%B8%E3%81%8F%E6%84%8F%E8%AD%98%E3%82%92%E6%8C%81%E3%81%A4%E3%81%A8%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1.html">５文型で英作文や日記</a>を書く・・・」という記事で</p>
<p>５文型を意識して英文を書いて英作文や英文を書くという</p>
<p>英語の勉強法について紹介させて頂きました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回は前回の解説を含めて、英文の構造として<br />
「このぐらいは理解しておきましょう」という部分で<br />
解説をしていきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="memo2_blue">英文の構造を勉強し理解するには５文型と修飾語を理解する</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>文型をベースに英文の構造を勉強してみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英文の構造を理解するためには<a href="https://eigo-studying.com/category/%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95/%E6%96%87%E5%9E%8B">５文型</a>を理解すると同時に<a href="https://eigo-studying.com/category/%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95/%E4%BF%AE%E9%A3%BE%E8%AA%9E">修飾語</a>にも<br />
着目する必要があります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>修飾語は英文の構造の中では脇役のような立場になりますが理解すると<br />
５文型も見えてきますし英文の意味がシンプルに理解しやすくなります。</p>
<p>&nbsp;<br />
<div class="check_box_blue_w"><br />
①「私は英語を勉強します。」<br />
<span style="background-color: #ffff00;">I study English</span>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これは「主語 ⇒ I 」「動詞 ⇒ study 」「目的語 ⇒ English 」の形の<br />
第３文型ですね。コレを基本にして情報（修飾語）を追加していきます。</p>
<p>&nbsp;<br />
次に②「私は <span style="text-decoration: underline;">タケシと</span> 英語を勉強しましす。」<br />
<span style="background-color: #ffff00;">I study English</span>  <span style="text-decoration: underline;">with Takeshi</span>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>次に③「私は <span style="text-decoration: underline;">図書館で</span>  <span style="text-decoration: underline;">タケシと</span> 英語を勉強します。」<br />
<span style="background-color: #ffff00;">I study English</span>  <span style="text-decoration: underline;">with Takeshi</span>  <span style="text-decoration: underline;">in the library</span>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>次に④「私は  <span style="text-decoration: underline;">毎週水曜日に</span>  <span style="text-decoration: underline;">図書館で</span>  <span style="text-decoration: underline;">タケシと</span> 英語を勉強します。」<br />
<span style="background-color: #ffff00;">I study English</span>  <span style="text-decoration: underline;">with Takeshi</span>  <span style="text-decoration: underline;">in the library</span>  <span style="text-decoration: underline;">every Wednesday</span>.<br />
</div><br />
<div class="check_box_blue_w"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>②は基本文①に「<span style="color: #ff0000;">タケシと</span>」を追加 ⇒ <span style="color: #ff0000;">with Takeshi</span><br />
③は②に「<span style="color: #ff0000;">図書館で</span>」を追加 ⇒ <span style="color: #ff0000;">in the library</span><br />
④は③に「<span style="color: #ff0000;">毎週水曜日</span>」を追加 ⇒ <span style="color: #ff0000;">every Wednesday</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>②③④の「<span style="text-decoration: underline;">毎週水曜日に</span>  <span style="text-decoration: underline;">図書館で</span>  <span style="text-decoration: underline;">タケシと</span>」の部分が修飾語になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もう一度④の文章を見てみると気が付いた人もいると思いますが・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「私は  <span style="text-decoration: underline;">毎週水曜日に</span>  <span style="text-decoration: underline;">図書館で</span>  <span style="text-decoration: underline;">タケシと</span>  英語を勉強します。」<br />
<span style="background-color: #ffff00;">I study English</span>  <span style="text-decoration: underline;">with Takeshi</span>  <span style="text-decoration: underline;">in the library</span>  <span style="text-decoration: underline;">every Wednesday</span>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この文章は日本語の「<span style="text-decoration: underline;">毎週水曜日に</span>  <span style="text-decoration: underline;">図書館で</span>  <span style="text-decoration: underline;">タケシと</span>」の語順が<br />
英語にすると「<span style="text-decoration: underline;">with Takeshi</span>  <span style="text-decoration: underline;">in the library</span>  <span style="text-decoration: underline;">every Wednesday</span>」と<br />
逆になっています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これをこのように語順を変えても・・・<br />
Every Wednesday,  <span style="background-color: #ffff00;">I study English</span>  with Takeshi  in the library.</p>
<p>修飾語というのは語順が変わっても意味は伝わるのですが一応ルールがあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">修飾語の語順の基本</span>・・・<span style="text-decoration: underline;">人</span> ⇒ <span style="text-decoration: underline;">場所</span> ⇒ <span style="text-decoration: underline;">時間</span>(日や時間なども含む）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英文の構造というのは基本的に５文型を意識すると修飾語が分かるようになりますし、<br />
逆に修飾語を意識すると５文型が分かるようになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英文の構造を理解するためには最初は自分のボキャブラリーでも読めるような物か、<br />
または日本語でストーリーが分かっているような英文を読む勉強法がいいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e8%8b%b1%e6%96%87%e3%81%ae%e6%a7%8b%e9%80%a0%e3%82%92%e5%8b%89%e5%bc%b7%e3%81%99%e3%82%8b.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>無生物主語は動詞がカギ</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e%e3%81%af%e5%8b%95%e8%a9%9e%e3%81%8c%e3%82%ab%e3%82%ae.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e%e3%81%af%e5%8b%95%e8%a9%9e%e3%81%8c%e3%82%ab%e3%82%ae.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2015 01:03:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　無生物主語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1634</guid>
		<description><![CDATA[無生物主語というのは非常に英語的な表現方法なのですが 直訳すると日本語としては不自然になる場合が多いので、 日...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>無生物主語というのは非常に英語的な表現方法なのですが<br />
直訳すると日本語としては不自然になる場合が多いので、<br />
日本人の英語学習者が戸惑ってしまう部分でもあるのですが<br />
使えるようになると表現も広がります英会話にも役立ちます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>他の文法項目と分けるために無生物主語という文法用語を<br />
使っていますが、特に形に慣れるようにしたいですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>無生物主語に慣れると英語の世界に一歩深く入り込むことが出来ると思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="memo2_blue">無生物主語の形の復習</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>前回の<a href="https://eigo-studying.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%A7%8B%E6%96%87/%E7%84%A1%E7%94%9F%E7%89%A9%E4%B8%BB%E8%AA%9E/%E7%84%A1%E7%94%9F%E7%89%A9%E4%B8%BB%E8%AA%9E%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%A1%A8%E7%8F%BE%E3%81%AB%E6%85%A3%E3%82%8C%E3%82%8B.html">無生物主語</a>の内容をもう一度復習しながらの形をイメージして下さい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例えば・・</p>
<p><span style="color: #ff0000;">This book is very interesting.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「この本は面白い。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>主語が "This book" なので無生物ですが、この場合は基本的に無生物が<br />
主語の構文とは違います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>まず文型が第２文型であり、使われている動詞がbe動詞の"is" なので<br />
自動詞になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それに訳し方にしても英語と日本語でも文の構造が同じですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>次は<span style="background-color: #ffff99;">他動詞を使った無生物主語の英文です</span>。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">This book made me happy.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">直訳すると「この本は私を幸せにした。」</span>ですが<br />
<span style="text-decoration: underline;">日本語に訳す場合は「私はこの本を読んで幸せになれた。」</span><br />
というように訳した方が自然ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>または少々違訳して「私はこの本を読んで感動した。」としても<br />
「この本はとにかく私にとって素晴らしい本です」という内容は<br />
伝えることができます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この文章を言い直すと・・</p>
<p><span style="color: #ff0000;">After reading this book, I was happy.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>というようになりますが、文も長くなり主語が "This book" でないので<br />
無生物主語の文に比べて「この本」というインパクトが弱いですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="memo2_blue">無生物主語の構文に使われる他動詞</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>無生物主語の構文に使われる他動詞を使った例文をいくつか紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>●bring（～をもたらす、連れて行く）</p>
<p><span style="color: #ff0000;">A few minutes'walk brought me to the station.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff99;">直訳</span>「２～３分歩くことが私を駅に連れてきた。」<br />
<span style="background-color: #ffff99;">自然な訳</span>「２～３分歩くと、私は公園に着いた。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>●cause（～させる、～の原因となる）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">A traffic accident caused him to be late.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff99;">直訳</span>「交通事故が彼を遅れさせた。」<br />
<span style="background-color: #ffff99;">自然な訳</span>「交通事故のために、彼は遅れた。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>●prevent（～を妨げる、～させない）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">The heavy rain prevented me going to the party.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff99;">直訳</span>「その大雨が私をパーティー行くのを妨げた。」<br />
<span style="background-color: #ffff99;">自然な訳</span>「大雨のために、私はパーティーに行けなかった。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>無生物主語は動詞に着目して学習していくと感覚に慣れて行きますし、<br />
使われる動詞も限られています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>少し意識して英語を勉強していく事で身に付いていくはずです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e%e3%81%af%e5%8b%95%e8%a9%9e%e3%81%8c%e3%82%ab%e3%82%ae.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>無生物主語という英語の表現に慣れる</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%ab%e6%85%a3%e3%82%8c%e3%82%8b.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%ab%e6%85%a3%e3%82%8c%e3%82%8b.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2015 06:41:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　無生物主語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1615</guid>
		<description><![CDATA[無生物主語と言うのは生物ではない物、人や動物などの 生物以外の物が主語になるという表現方法です。 &#160;...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>無生物主語と言うのは生物ではない物、人や動物などの<br />
生物以外の物が主語になるという表現方法です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語というのは人や生物を主語にすることが多い言語とか<br />
無生物を主語にする事はあまり多くないと言われていますが、<br />
普段の私達の日常会話を考えると日本語でも無生物を主語に<br />
会話をしていると思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例えば・・<br />
「ご飯が炊けた」<br />
「お風呂がわいた」<br />
「この本は面白い」<br />
「車が故障した」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>などのようの言い方は普通にしますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本人にとって分かりにくい英語の無生物を主語にした表現というのは<br />
単に主語になるだけではなく無生物であっても意志があるかのように<br />
表現される事もあるため日本人には難しく感じられるのだと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="memo2_blue">無生物主語の日本語と英語の違い</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>上記の日本語の文章をもう一度確認してみると</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「ご飯が炊けた」<br />
「お風呂がわいた」<br />
「この本は面白い」<br />
「車が故障した」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これらは自動詞になっているので日本人には理解しやすいのですが<br />
<span style="text-decoration: underline;">英語の無生物主語で日本人が戸惑うのが主に<a href="https://eigo-studying.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%93%81%E8%A9%9E/%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BB%96%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%A8%E3%81%AF.html">他動詞</a>としての使い方です。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff99;">無生物の主語</span>が<span style="background-color: #ffff99;">目的語になる生物</span>に<span style="text-decoration: underline;">何かしら働きかけたり影響を与える</span>、</p>
<p>そのような表現が日本人には馴染めないのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例えば・・</p>
<p>「<span style="color: #0000ff;">私はこれらの写真を見ると、学生時代を思い出します。</span>」<br />
という日本語を英語にする場合、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">When I look at these pictures, I am reminded of my school days</span>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本人の場合は日本文に合わせて生物（私）を主語にした文章が<br />
頭に浮かぶのが普通です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これを<span style="background-color: #ffff99;">英語的発想で無生物（これらの絵）を主語にして文章を作ると</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">These pictures reminded me of my school days</span>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>直訳すると「<span style="color: #0000ff;">これらの写真は私に学生時代を思い出させます。</span>」になり<br />
日本語としては不自然なのですが、この感覚が英語なのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ネイティブはこのような感覚で無生物を主語にした表現というのを<br />
日常会話や文章の中で頻繁に使っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="memo2_blue">英語の無生物主語の訳し方</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>上の例文で、もう一度整理します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">When I look at these pictures, I am reminded of my school days</span>.<br />
①「私はこれらの写真を見ると、学生時代を思い出します。」<br />
&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #0000ff;">無生物（these pictures）</span>を主語にすると</p>
<p style="padding-left: 30px;">↓</p>
<p><span style="color: #ff0000;">These pictures reminded me of my school days</span>.<br />
②「これらの写真は私に学生時代を思い出させます。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語特有の表現のため訳し方としては無生物主語を副詞句のように捉えて、<br />
目的語を主語として捉えると日本語らしい表現になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例文の場合も<span style="background-color: #ffff99;">②は直訳</span>になってますが<span style="background-color: #ffff99;">①の様に訳す方が自然です</span>。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="memo2_blue">無生物主語の感覚に慣れることで英語の感覚が身に付く</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>シンプルな表現なのですが英語は主語が重要なので<span style="background-color: #ffff99;">主語になる無生物</span>を</p>
<p>話し手は聞き手に会話において伝えたい内容のポイントとして伝える事ができます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>主語に持って来ることで回りくどい言い方をしなくても「<span style="color: #ff0000;">ココがポイントですよ！</span>」</p>
<p>というような気持ちを表せますから英会話にも役立ちます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>特に会話でネイティブは難しい表現を使わないというのは無生物主語という<br />
表現方法を多く使うという事も関係しているはずです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この表現を自由自在に操つれるようになるとアナタの英語力というのは<br />
いわゆる英語脳になり格段にネイティブに近づくと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>慣れてくると意外と使いやすいと感じると思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e/%e7%84%a1%e7%94%9f%e7%89%a9%e4%b8%bb%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%ab%e6%85%a3%e3%82%8c%e3%82%8b.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>関係代名詞の制限用法と非制限用法の違い</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e5%88%b6%e9%99%90%e7%94%a8%e6%b3%95%e3%81%a8%e9%9d%9e%e5%88%b6%e9%99%90%e7%94%a8%e6%b3%95%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e5%88%b6%e9%99%90%e7%94%a8%e6%b3%95%e3%81%a8%e9%9d%9e%e5%88%b6%e9%99%90%e7%94%a8%e6%b3%95%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2014 11:11:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　関係詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1445</guid>
		<description><![CDATA[関係代名詞には制限用法と非制限用法という使い方がありますが 文法用語が難しく感じられると思います。 &#038;nbsp...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>関係代名詞には<a href="https://eigo-studying.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%A7%8B%E6%96%87/%E9%96%A2%E4%BF%82%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E/%E9%96%A2%E4%BF%82%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E%E3%81%A8%E3%81%AF.html">制限用法</a>と非制限用法という使い方がありますが<br />
文法用語が難しく感じられると思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語学習者にとっては言葉が難しいので分かりくい部分でもありますが<br />
例文などを訳したりしながら感覚的に覚えていくようにしましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「コンマがあるから非制限用法だっけ？、制限用法だっけ？」などと<br />
考える必要はありません。というか考える必要はありまません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>訳し方が基本的に分かればいいのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>非制限用法は制限用法と違って関係代名詞の前にコンマ（，）が置かれ<br />
関係代名詞が先行詞を補足説明するような働きをします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"><strong>関係代名詞の制限用法と非制限用法の訳し方</strong></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>制限用法の関係代名詞以下が先行詞を修飾する働きをするため、<br />
後ろから先行詞を説明していくように訳します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>一方の非制限用法の訳し方は先行詞を補足説明するため<br />
先に文の最初からコンマまでを訳して、その後でコンマ以下を訳します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それでは例文を参考に解説します。<br />
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
■関係代名詞の<span style="color: #ff0000;">制限用法</span>（<span style="background-color: #ffff99;">コンマなし</span>）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>He has a son who has become a teacher.<br />
「彼には教師になった息子が１人いる。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>（コンマなし）の文は彼には教師になった息子が１人いると言っていますが<br />
他にも息子がいる可能性がありますし、教師にはならなかった息子がいる<br />
可能性もあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>話を１人の息子に制限しているため制限用法となりますが、<br />
限定しているとも言えるので「<span style="text-decoration: underline;">限定用法</span>」という言い方をします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
■関係代名詞の<span style="color: #ff0000;">非制限用法</span>（<span style="background-color: #ffff99;">コンマあり</span>）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>He has a son ,who has become a teacher.<br />
「彼には息子が１人いるが、その息子は教師になった。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>（コンマあり）の文は彼には息子が１人という事が分かり</p>
<p>その息子のことを後から補足的に説明しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>息子が１人だけで制限する必要がない状況なので非制限用法となりますが、</p>
<p>後から息子の説明を継続して行うという意味で「<span style="text-decoration: underline;">継続用法</span>」という言い方もします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「制限用法」⇒「<span style="text-decoration: underline;">限定用法</span>」、「非制限用法」⇒「<span style="text-decoration: underline;">継続用法</span>」と言ったほうが<br />
理解しやすいと思いますが、いずれにしても分かりにくくなってしまうと思うので<br />
文法用語にこだわらない方がいいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"><strong>関係代名詞の制限用法と非制限用法</strong>の考え方</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語を勉強する場合に文法用語というのが難しそうなのですが<br />
特に関係代名詞の「制限用法」とか「非制限用法」というのは面倒ですし<br />
逆に英語学習者に分かりにくくしていると思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>上の例文１つでも違いが感覚的に理解できれば、後は多くの英文に触れることで<br />
自然と理解できるようになっていきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e5%88%b6%e9%99%90%e7%94%a8%e6%b3%95%e3%81%a8%e9%9d%9e%e5%88%b6%e9%99%90%e7%94%a8%e6%b3%95%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>受動態の過去分詞が形容詞化した熟語表現</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e5%8f%97%e5%8b%95%e6%85%8b/%e5%8f%97%e5%8b%95%e6%85%8b%e3%81%ae%e9%81%8e%e5%8e%bb%e5%88%86%e8%a9%9e%e3%81%8c%e5%bd%a2%e5%ae%b9%e8%a9%9e%e5%8c%96%e3%81%97%e3%81%9f%e7%86%9f%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e5%8f%97%e5%8b%95%e6%85%8b/%e5%8f%97%e5%8b%95%e6%85%8b%e3%81%ae%e9%81%8e%e5%8e%bb%e5%88%86%e8%a9%9e%e3%81%8c%e5%bd%a2%e5%ae%b9%e8%a9%9e%e5%8c%96%e3%81%97%e3%81%9f%e7%86%9f%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2014 23:34:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　受動態]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1411</guid>
		<description><![CDATA[英語の受動態はｂｅ動詞＋過去分詞の形が基本でしたね。 &#160; 今回は受動態の形でありながらｂｅ動詞の後ろ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://eigo-studying.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%A7%8B%E6%96%87/%E5%8F%97%E5%8B  %95%E6%85%8B/%E5%8F%97%E5%8B%95%E6%85%8B%E3%81%A8%E3%81%AF.html">英語の受動態</a>はｂｅ動詞＋過去分詞の形が基本でしたね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回は受動態の形でありながらｂｅ動詞の後ろの過去分詞が<br />
形容詞化したような１つのフレーズとして使われるパターンを<br />
解説します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c">英語の受動態の基本</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>受動態の基本を簡単に復習しましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffffff;">●</span><span style="background-color: #ffff99;">能動態から受動態への書き換え</span><br />
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
（能動態）Everybody loves her. 「誰もが彼女を愛しています。」</p>
<p>（受動態）She <span style="color: #ff0000;">is loved</span> by everybody.  「彼女は誰からも愛されています。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>能動態の主語と目的語が受動態では場所が入れ替わり</p>
<p>動詞が過去分詞になり「～された」という受け身の意味になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>（上の例文の場合は「愛する」という意味の"love"が<br />
「愛された]という意味の"love"になります）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>その過去分詞をｂｅ動詞の後ろに置いて能動態の主語になる人を<br />
"by" で表すというのが中学英語で勉強した受動態の形の基本でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffffff;">●</span><span style="background-color: #ffff99;">受動態の時制</span><br />
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
過去形　She <span style="color: #ff0000;">was loved</span> by everybody.  「彼女は誰からも愛されました。」<br />
未来形　She <span style="color: #ff0000;">will be loved</span> by everybody.  「彼女は誰からも愛されるでしょう。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>受動態の時制の表現は過去形であればｂｅ動詞を過去形に、<br />
未来形であればｂｅ動詞の前に "will" を置くのが基本です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>受動態の基本はこのぐらいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c">過去分詞が形容詞化した英語の熟語表現</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>形は受動態ですが中学の時の英語の授業では熟語として覚えるように<br />
言われたような使い方です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>① I <span style="color: #ff0000;">was surprised at</span> the news.  「私はそのニュースに驚いた。」</p>
<p>② I'<span style="color: #ff0000;">m interested in</span> his book.  「私は彼の本に興味があります。」</p>
<p>③ He <span style="color: #ff0000;">is pleased with</span> new car.  「彼は新しい車が気に入っています。」</p>
<p>④ This desk <span style="color: #ff0000;">is made of</span> wood.  「この机は木で出来ています。」</p>
<p>⑤ He <span style="color: #ff0000;">is satisfied with</span> the results.  「彼はその結果に満足しています。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>例えば上の例文①の "surprise" という動詞は<a href="https://eigo-studying.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%93%81%E8%A9%9E/%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BB%96%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%A8%E3%81%AF.html">他動詞</a>になので<br />
後ろに目的語を置き「驚かせる」という意味になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The news surprised me.  「そのニュースは私を驚かせました。」<br />
＊この場合の "surprised" は過去分詞でなく過去形です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これがｂｅ動詞＋過去分詞の形で①の例文のように<br />
I <span style="color: #ff0000;">was surprised at</span> the news. になったわけです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この場合の<span style="text-decoration: underline;">過去分詞 "surprised" が形容詞のような形</span>になるということです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このように形が受動態でも過去分詞が形容詞化したような形で英語の熟語として<br />
使われている表現を他にもいくつか紹介しておきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>be known to ～　「～に知られている」<br />
be covered with　～　「～に覆われている」<br />
be filled with　～　「～でいっぱいである」<br />
be disappointed with  「～に失望する」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e5%8f%97%e5%8b%95%e6%85%8b/%e5%8f%97%e5%8b%95%e6%85%8b%e3%81%ae%e9%81%8e%e5%8e%bb%e5%88%86%e8%a9%9e%e3%81%8c%e5%bd%a2%e5%ae%b9%e8%a9%9e%e5%8c%96%e3%81%97%e3%81%9f%e7%86%9f%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>関係代名詞と関係副詞の違いや見分け方</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%a8%e9%96%a2%e4%bf%82%e5%89%af%e8%a9%9e%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%82%84%e8%a6%8b%e5%88%86%e3%81%91%e6%96%b9.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%a8%e9%96%a2%e4%bf%82%e5%89%af%e8%a9%9e%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%82%84%e8%a6%8b%e5%88%86%e3%81%91%e6%96%b9.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2014 08:59:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　関係詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1313</guid>
		<description><![CDATA[今回は関係副詞を関係代名詞と比較しながら違いや見分け方を 解説していきたいと思います。 &#160; 少々やや...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>今回は関係副詞を<a href="https://eigo-studying.com/category/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%A7%8B%E6%96%87/%E9%96%A2%E4%BF%82%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E">関係代名詞</a>と比較しながら違いや見分け方を<br />
解説していきたいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>少々ややこしい文法項目でもありますが何となくでもいいので理解し、<br />
その後に英文に触れることで定着してきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>前回の<a href="https://eigo-studying.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%A7%8B%E6%96%87/%E9%96%A2%E4%BF%82%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E/%E9%96%A2%E4%BF%82%E5%89%AF%E8%A9%9E%E3%81%A8%E3%81%AF.html">関係副詞</a> と <a href="https://eigo-studying.com/category/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%93%81%E8%A9%9E/%E5%89%AF%E8%A9%9E">副詞</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"> 関係副詞の後の文は後ろ続く文章は「完全な文」 になる </div>
<p>&nbsp;</p>
<p>「完全な文」と言うのは動詞が自動詞で終わりＳＶの形で文が<br />
終わっているということです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://eigo-studying.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%93%81%E8%A9%9E/%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BB%96%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%A8%E3%81%AF.html">自動詞は他動詞</a>とは違って目的語がいらない動詞です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>関係副詞の例文</b><br />
This is the house <span style="background-color: #ffff00;">where</span> he lives.<br />
「これは彼が住んでいる家です。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>live というのは自動詞で後ろに目的語（名詞）がなくても文として成立します。<br />
<span style="color: #ff0000;">関係副詞 where ＋ ＳＶ</span> の形です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>関係代名詞 目的格の例文</b><br />
This is the book <span style="background-color: #ffff00;">which</span> my father likes.<br />
「これは私の父が好きな本です。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>like というのは他動詞で後ろに目的語（名詞）がないと文として成立しませんから</p>
<p><span style="color: #ff0000;">関係代名詞 which ＋ ＳＶ</span>の文がＶの後ろに目的語がない不完全な分になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>関係代名詞 主格の例文</b><br />
I know a girl <span style="background-color: #ffff00;">who</span> speaks English very well.<br />
「私は英語をとても上手に話す女の子を知っています。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">関係代名詞 who は主格になるため　who ＋ Ｖ になりＳがありません。</span><br />
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
上の例文をまとめると関係副詞関と関係代名詞の目的格の違いの見分け方は<br />
後ろが<span style="text-decoration: underline;">完全な文</span>か、<span style="text-decoration: underline;">不完全な文</span>になるかで<span style="text-decoration: underline;">関係副詞が完全な文の形</span>になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>関係代名詞の主格は後ろは動詞（または助動詞）になるので<br />
分かりやすいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"> 前置詞＋関係代名詞と関係副詞 </div>
<p>&nbsp;</p>
<p>関係副詞は前置詞＋関係代名詞に置き換えることができます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>This is the house <span style="background-color: #ffff00;">where</span> he lives.<br />
「これは彼が住んでいる家です。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>live というのは in という前置詞をとるのですが<br />
関係副詞 where には in が含まれていて</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">where は 前置詞＋関係代名詞の形 in which に置き換えられます。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なので上の文は関係副詞 where を in which に置き換えることができます。<br />
This is the house <span style="background-color: #ffff00;">in which</span> he lives.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このあたりは自動詞や他動詞、関係代名詞を多少理解していないと<br />
分かりにくい部分だとは思いますが、集中して勉強すること<br />
多くの英語の文に触れることで必ず慣れてきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%a8%e9%96%a2%e4%bf%82%e5%89%af%e8%a9%9e%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%82%84%e8%a6%8b%e5%88%86%e3%81%91%e6%96%b9.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>関係副詞とは</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e5%89%af%e8%a9%9e%e3%81%a8%e3%81%af.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e5%89%af%e8%a9%9e%e3%81%a8%e3%81%af.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2014 11:47:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　関係詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1299</guid>
		<description><![CDATA[関係副詞は関係代名詞と形が似ているので英語学習者が 悩む所でもあります。 &#160; 関係代名詞同様に関係副...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>関係副詞は関係代名詞と形が似ているので英語学習者が<br />
悩む所でもあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>関係代名詞同様に関係副詞を理解できると英語の長文の<br />
読解力も身に付き英語が出来る人になれると思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c">関係副詞は接続詞と副詞の役割をする </div>
<p>&nbsp;</p>
<p>まず関係副詞の役割として理解したいのが２つの文を１つの文にする時に<br />
接続詞と副詞の機能を合わせ持つという事です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="check_box_blue_w"><br />
例えば・・<br />
This is the house. 　  He lives here.</p>
<p>上の２つの文を関係副詞 where を使って１つの文にすると</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>This is <span style="color: #ff0000;">the house</span> <span style="background-color: #ffff00;">where</span> he lives.  になります。<br />
</div><br />
&nbsp;</p>
<p>関係副詞になるのは<span style="text-decoration: underline;"> where, when, how, why</span> で</p>
<p>先行詞が時間「場所」「時間」「理由」「方法」になる場合に<br />
関係副詞を使う事になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>●それぞれの先行詞に使われる関係副詞</p>
<p>「先行詞・場所　＝　the place」  (where)<br />
「先行詞・時間　＝　the time」   (when)<br />
「先行詞・理由　＝　the reason」 (why)<br />
「先行詞・方法  ＝　 the way」    (how)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>●関係副詞の省略</p>
<p>関係副詞(<span style="background-color: #ffff00;">where</span>)(<span style="background-color: #ffff00;">when</span>)(<span style="background-color: #ffff00;">why</span>)を使った文は関係副詞か<span style="color: #ff0000;">先行詞</span>のどちらかを<br />
省略することが可能です。<br />
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
(where)<br />
This is <span style="color: #ff0000;">the house</span> <span style="background-color: #ffff00;">where</span> he lives.<br />
「これは彼が住んでいる家です。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>This is  <span style="background-color: #ffff00;">where</span> he lives.</p>
<p>This is <span style="color: #ff0000;">the house</span>  he lives.<br />
</div></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
(when)<br />
He knows <span style="color: #ff0000;">the time</span>  <span style="background-color: #ffff00;">when</span> the train will arrive.<br />
「彼はいつ電車が到着するか知っている。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>He knows  <span style="background-color: #ffff00;">when</span> the train will arrive.</p>
<p>He knows <span style="color: #ff0000;">the time</span> the train will arrive.<br />
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
(why)<br />
Do you know <span style="color: #ff0000;">the reason</span> <span style="background-color: #ffff00;">why</span> I was late ?<br />
「あなたは彼が遅くなった理由を知っていますか」</p>
<p>Do you know <span style="background-color: #ffff00;">why</span> I was late ?</p>
<p>Do you know <span style="color: #ff0000;">the reason</span> I was late ?<br />
</div><br />
&nbsp;<br />
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
関係副詞 (how) を使った文は他の関係副詞とは少々違っていて<br />
<span style="text-decoration: underline;">先行詞か関係副詞のどちらかを省略しなくてはいけません</span>。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(how)<br />
I want to know <span style="color: #ff0000;">the way</span> <span style="background-color: #ffff00;">how</span> he came here.</p>
<p>「私は彼がどうやって、ここに来たか知りたい。」</p>
<p>＊上の文は <span style="color: #ff0000;">the way</span>  <span style="background-color: #ffff00;">how</span> のどちらも省略していないので正しくありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I want to know <span style="background-color: #ffff00;">how</span> he came here.</p>
<p>I want to know <span style="color: #ff0000;">the way</span> he came here.<br />
</div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c">今回のまとめ </div>
<p>&nbsp;</p>
<p>関係副詞という英文法用語だと何だか難しそうですが、<br />
基本的には関係副詞の直前にある「先行詞」の説明をしているだけなのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>This is <span style="color: #ff0000;">the house</span> <span style="background-color: #ffff00;">where</span> he lives.<br />
「これは彼が住んでいる家です。」</p>
<p>「これは家です」　→　（どんな家）→　「彼が住んでいる」</p>
<p>家がどんな家なのかを説明しているだけです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回はここまでです。<br />
少しずつ関係副詞を説明していきますので概要を理解して頂ければと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e5%89%af%e8%a9%9e%e3%81%a8%e3%81%af.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>関係代名詞の使い方を確認</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%82%92%e7%a2%ba%e8%aa%8d.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%82%92%e7%a2%ba%e8%aa%8d.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2014 12:35:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　関係詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1160</guid>
		<description><![CDATA[関係代名詞は基本的に２つの文章を１つにしているため、 その使い方や考え方が分かりにくいと思います。 &#038;nbsp...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>関係代名詞は基本的に２つの文章を１つにしているため、<br />
その使い方や考え方が分かりにくいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>中学校で関係代名詞は勉強しますが長く英語から離れている場合、<br />
分かりにくいと思いますが、関係代名詞の使い方が分かるということは<br />
英文の構造も分かると言っても過言ではないと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>中学生の時に理解できたけど忘れてしまった人はもちろんですが、<br />
中学生の時に英語の授業で関係代名詞が分からなくなってしまい、<br />
英語が嫌いになってしまったような人でも社会人・大人になって、<br />
「英語を基礎からやり直したい」という気持ちで勉強をやると<br />
意外と使い方が理解しやすいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"> 関係代名詞の主格の使い方 </div>
<p>関係代名詞の主格の使い方の特徴は関係代名詞の直後に<br />
動詞（または助動詞）が来るという事です。<br />
そして省略はできません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c">●主格の関係代名詞の前がＳＶの形で文章になっているパターン</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>①I know <span style="text-decoration: underline;">a girl</span>.　②<span style="text-decoration: underline;">She</span> can play the piano very well.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>①と②を関係代名詞で１つの文にすると</p>
<p>I know a girl <span style="color: #ff0000;">who</span> can play the piano very well.<br />
「私はピアノをとても上手に弾ける少女を知っています。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">a girl ＝　She　＝　who の関係<br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この場合は who can play the piano very well が<br />
先行詞の a girl を修飾しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c">●主格の関係代名詞の前がＳでＶがなく文章になっていないパターン</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>①<span style="text-decoration: underline;">The boy</span> is one of my friends.　②<span style="text-decoration: underline;">He</span> can play tennis very well.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>①と②を関係代名詞で１つの文にすると</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The boy <span style="color: #ff0000;">who</span> can play tennis very well is one of my friends.<br />
「テニスがとても上手な、その少年は私の友達の友達です。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">The boy　＝　He　＝　who の関係</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この場合は who can play tennis very well が<br />
先行詞の The boy を修飾しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"> 関係代名詞の目的格の使い方 </div>
<p>関係代名詞の目的格の使い方の特徴は関係代名詞の直後に<br />
動詞（または助動詞）が来ないという事です。<br />
そして書略が可能です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c">●目的格の関係代名詞の前がＳＶの形で文章になっているパターン</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>①This is <span style="text-decoration: underline;">the cake</span>.　　②Kumi made <span style="text-decoration: underline;">it</span> yesterday.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>①と②を関係代名詞で１つの文にすると</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>This is the cake (<span style="color: #ff0000;">which</span>) Kumi made yesterday.<br />
「これは昨日クミが作ったケーキです。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">the cake  ＝　it　＝ 　(which) の関係</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この場合は (which) Kumi made yesterday が<br />
先行詞の the cake を修飾しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="normal_box c_orange border3 cox-c">●目的格の関係代名詞の前がＳでＶがなく文章になっていないパターン</div><br />
①The man was <span style="text-decoration: underline;">her brother</span>.　② I met <span style="text-decoration: underline;">him</span> yesterday.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>①と②を関係代名詞で１つの文にすると</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The man (<span style="color: #ff0000;">whom</span>) I met yesterday was her brother.<br />
「私が昨日会った、その男性は彼女のお兄さんです。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">her brother 　＝　(him) 　＝　(whom) の関係</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この場合は (whom) I met yesterday が<br />
先行詞の The man を修飾しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>関係代名詞を使った例文も、また紹介していきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%82%92%e7%a2%ba%e8%aa%8d.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>関係代名詞の目的格</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e7%9b%ae%e7%9a%84%e6%a0%bc.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e7%9b%ae%e7%9a%84%e6%a0%bc.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2014 08:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　関係詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1151</guid>
		<description><![CDATA[関係代名詞の目的格は主格と違い省略することが可能です。 &#160; 目的格は人であれば whom を使います...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>関係代名詞の目的格は主格と違い省略することが可能です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>目的格は人であれば whom を使います。</p>
<p>（ who でも可能ですが省略されることが多いです。)<br />
ここでは主格の関係代名詞との違いを分かりやすくするため</p>
<p>whom を使います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>人以外は　which （ who と同じく省略されることが多いです。）<br />
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"><br />
関係代名詞の目的格・例文１<br />
「これは私の父が好きな本です。」<br />
</div><br />
上の日本語を関係代名詞の目的格を使って英語にすると</p>
<p>This is the book <span style="color: #ff0000;">which</span> my father likes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この関係代名詞を目的格を使った英文は下の２つの英文を１つにしたものです。</p>
<p>●This is the book.　「これはその本です。」<br />
●My father likes it.「私の父はそれ（その本）が好きです。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>２つ目の英文は it が目的語になっているので関係代名詞の目的格と考え<br />
もう一度、関係代名詞の文を見ます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>This is the book <span style="color: #ff0000;">which</span> my father likes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このように考えます。<br />
「これはその本です →（その本は）→ 私の父が好きです。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<br />
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"><br />
関係代名詞の目的格・例文２<br />
「彼が会いたいその女性は私の姉です。」<br />
</div><br />
上の日本語を関係代名詞の目的格を使って英語にすると</p>
<p>The woman <span style="color: #ff0000;">whom</span> he wants to meet is my sister.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この関係代名詞を目的格を使った英文は下の２つの英文を１つにしたものです。</p>
<p>●The woman is my sister.　「その女性は私の姉です。」<br />
●He wants to meet her.　「彼は彼女（私の姉）に会いたい。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>２つ目の英文は her が目的語になっているので関係代名詞の目的格と考え<br />
もう一度、関係代名詞の文を見ます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The woman <span style="color: #ff0000;">whom</span> he wants to meet is my sister.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このように考えます。<br />
「その女性は → 彼が会いたい(その女性) → 私の姉です。」</p>
<p>&nbsp;<br />
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例文１は関係代名詞の前にＳ・Ｖという文章の形になっていますが<br />
This is the book which my father likes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例文２は関係代名詞の前にはＳのみです。<br />
The woman whom he wants to meet is my sister.</p>
<p>&nbsp;<br />
</div></p>
<p>&nbsp;<br />
関係代名詞の目的格の特徴は主格と違い関係代名詞の後に動詞がありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また関係代名詞の目的格は通常の英文とか口語でも省略されることが多いため<br />
分かりにくいかもしれませんが文法を少し理解して例文を多く読むことで<br />
自然に身に付けることができます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e%e3%81%ae%e7%9b%ae%e7%9a%84%e6%a0%bc.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>関係代名詞の主格</title>
		<link>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e-%e4%b8%bb%e6%a0%bc.html</link>
		<comments>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e-%e4%b8%bb%e6%a0%bc.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2014 13:41:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[eigo21]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[　関係詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eigo-studying.com/?p=1139</guid>
		<description><![CDATA[ここでは関係代名詞の主格について解説をしていきます。 主格とは英語の主語になる働きをします。 &#160; &#038;...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>ここでは関係代名詞の主格について解説をしていきます。</p>
<p>主格とは英語の主語になる働きをします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c"> 関係代名詞の主格・例文１</p>
<p>「私は英語をとても上手に話せる女の子を知っています。」</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>上の日本語を関係代名詞の主格を使って英語にすると</p>
<p>I know a girl <span style="color: #ff0000;">who</span> can speak English very well.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この関係代名詞の主格を使った英文は下の２つの英文を１つにしたものです。</p>
<p>●I know a girl.「私は少女を知っています。」<br />
●She can speak English very well.「彼女は英語をとても上手に話せる。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>２つ目の英文は She が主語になっているので関係代名詞の主格と考え<br />
もう一度、関係代名詞の文を見ます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I know a girl <span style="color: #ff0000;">who</span>(<span style="background-color: #ffff00;">she</span>) can speak English very well.</p>
<p>このように考えます。<br />
「私は女の子を知っています →（<span style="background-color: #ffff00;">彼女は</span>）→ 英語をとても上手に話せる。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="in_img_box memo_blue cox-c">関係代名詞の主格・例文２</p>
<p>「英語をとても上手に話せる、その女の子は彼の妹です。」</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>上の日本語を関係代名詞の主格を使って英語にすると</p>
<p>The girl <span style="color: #ff0000;">who</span> can speak English very well is his sister.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この関係代名詞の主格を使った英文は下の２つの英文を１つにしたものです。</p>
<p>●The girl is his sister.「その女の子は彼の妹です。」<br />
●She can speak English very well.「彼女は英語をとても上手に話せます。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>２つ目の英文は She が主語になっているので関係代名詞の主格と考え<br />
もう一度、関係代名詞の文を考えます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The girl <span style="color: #ff0000;">who</span>(<span style="background-color: #ffff00;">she</span>) can speak English very well is his sister.</p>
<p>このように考えます。<br />
「その女の子は →（<span style="background-color: #ffff00;">彼女は</span>）英語をとても上手に話せる → 彼の妹です。」</p>
<p>&nbsp;<br />
<div class="normal_box c_orange border3 cox-c"><br />
例文１は関係代名詞の前に<span style="text-decoration: underline;">Ｓ・Ｖ</span>という文章の形になっていますが<br />
I know a girl who can speak English very well.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例文２は関係代名詞の前には<span style="text-decoration: underline;">Ｓ</span>のみです。<br />
The girl who can speak English very well is his sister.</p>
<p>&nbsp;<br />
</div></p>
<p>&nbsp;<br />
関係代名詞を使った文は瞬時に主語を何にするかという事と<br />
何を関係代名詞の主格として置き換えるかという事がポイントになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://eigo-studying.com/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%a7%8b%e6%96%87/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e/%e9%96%a2%e4%bf%82%e4%bb%a3%e5%90%8d%e8%a9%9e-%e4%b8%bb%e6%a0%bc.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
